We Shall Overcome foi um hino que marcou protestos no mundo todo, começando pelo Movimento dos Direitos Afro-americanos entre 1955 a 1968. Desde então, a música foi interpretada por vários cantores, inclusive Bruce Springsteen.
Foi traduzido para diversos idiomas, inclusive em hindu.
Eu não conhecia a música até ver o filme My name is Khan, um filme de Bollywood que trata de preconceito,superação amor, ódio racial...
onde foi tocada com maestria enquanto o personagem Rizvan Khan- um autista que supera todas as dificuldades, fala de seu filho adotivo de onze anos morto em um crime racial na época do atentado de 11/9 - num culto de Igreja Gospel,enquanto sua mulher faz uma espécie de culto ao mesmo tempo que protesta os seis meses de impunidade do crime.
Pra quem vê o filme inteiro, nessa parte desata a chorar (oi?!) - mesmo assim é lindo e comovente de ouvir o inicio da música em versão gospel e logo mais a junção com a versão hindu. E de todas as versões que encontrei no You Tube- essa com certeza é uma das mais bonitas, toca a alma sabe?!
E hoje eu escolho esta música como um protesto mas também pra me mandar mensagens de que sim hei de vencer as atuais dificuldades:
Hey nós vamos vencer, nós vamos vencer
Que nós vamos vencer um dia
Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio
Que nós vamos vencer um dia
Bem, andaremos de maos dadas, andaremos de maos dadas
Que nós andaremos de maos dadas um dia
Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio
Que nós andaremos de maos dadas um dia
Bem, viveremos em paz, viveremos em paz
Que viveremos em paz um dia
Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio
Que viveremos em paz um dia
Bem, não estamos com medo, nao estamos com medo
Que nós vamos vencer um dia
Sim bem aqui em meu coração, eu tenho fé
Que nós vamos vencer um dia
Você pode querer ler também:
No DVD- My name is Khan
Observação:
Caso você esteja acessando o blog via tablet ou celular, é necessário usar a 'visualização versão web' para que seu comentário seja postado via Disqus e assim respondido.